Forse non sapete che è una droga che in piccole quantità paralizza il cervello e rende la vittima inoffensiva per un certo tempo.
For your benefit, Hydrocin is a very little-known drug... which has the effect, in a small quantity, of paralyzing the brain... and rendering the victim unconscious for a considerable period.
L'associazione sanitaria americana ha dichiarato la marijuana una droga pericolosa.
The American Medical Association has just declared marijuana a dangerous drug.
È come una droga pura, benigna.
It's like a pure, benign drug.
Non ha mai visto una droga simile.
Albert has never seen a drug like it.
La base della torre è una droga che si chiama Carne Nera.
The base of his pyramid is a drug called the black meat.
C'è una droga, Naxolone, che viene usata al Pronto Soccorso
There's a drug that is used in emergency rooms called Naloxone.
Evidente assunzione di Rohypnol, una droga usata di solito per stupri.
Positive ingestion of Rohypnol, a common date-rape drug.
Ha autorizzato l'uso di un prigioniero per provare una droga sperimentale, in chiara violazione della Convenzione di Ginevra
Authorized using a prisoner to test an experimental drug, in clear violation of the Geneva convention.
Tu hai consapevolmente assunto una droga che dà assuefazione distrugge il cervello e disorienta.
You knowingly and willingly took an addictive drug, brain-destructive and disorienting.
Abbiamo trovato del Roipnol, una droga da stupro, nel suo organismo, varie escoriazioni e una ferita dietro la testa.
We found Rohypnol, the date-rape drug, in Lila's system. With her bruising, the wound to the back of her head - we may be looking at a case of sexual assault.
lo non mi diverto, signor Smith, lo faccio perché è come una droga.
I don't enjoy this, Mr. Smith. I do it because I'm addicted to it.
Una volta che sei al centro di tutte queste attenzioni, e' come una droga.
And once you're the focus of all that attention, it's addictive.
Ti adescano con un buono, e poi diventa una droga.
They reel you in with a coupon, and then you just get hooked.
L'eroina e' una droga pericolosa, ma mortale, se avvelenata.
CAT is a dangerous drug but it is fatally poisoned.
Gedge aveva con se una droga paralizzante, quello e altre prove sulla scena suggeriscono il suo coinvolgimento nel rapimento di Henry, il che ovviamente conferma la... corruzione della quale ci avete appena parlato.
Gedge had possession of a paralytic drug. That and other evidence on scene suggests he was complicit In henry's abduction, which, of course, confirms
Va bene, dato che le scarpe sono una droga di passaggio.
Fine 'cause shoes are a gateway drug.
La prima fase della N-7316 manifesta qualcosa di simile a una droga ricreazionale.
Phase one of N-7316 manifests like a recreational narcotic.
Gia', non proprio una droga all'ultimo grido, eh?
Yeah, not exactly your latest designer drug, is it?
Come sarete in grado di ricordare, Dianabol, come tutti gli steroidi androgeni anabolizzanti, potrebbe essere una droga di prescrizione.
As you'll have the ability to remember, Dianabol, like all anabolic androgenic steroids, could be a prescribed medicine.
Questo è principalmente perché DBol è una droga controllata sotto il CSA (Controlled Substance Act)
This is mainly because DBol is a monitored medicine under the CSA (Controlled Substance Act).
Il potere e' una droga piu' pericolosa.
Power is a more dangerous drug.
In diverse altre nazioni, tra cui molti in Europa e anche l'Asia, è disponibile over-the-counter e, inoltre, non è una droga illegale.
In different countries, consisting of numerous in Europe and also Asia, it is readily available nonprescription and also is not an illegal drug.
Una droga come questa si diffonderebbe alla velocità della luce in città.
A drug like this could mean a major epidemic in this city.
Tutto questo e' collegato con... una droga ricavata dal propano, chiamata Rapture.
All of which has something to do with... a drug being made using propane called Rapture.
Toglierai dalla strada una droga con un alto tasso di dipendenza e salverai innumerevoli vite.
You'll be keeping a highly addictive drug off the streets and saving countless lives.
Non solo vivono in poverta' e sono privi di acqua corrente, ma i locali vanno pazzi per una droga chiamata "foglia di Kratom", e perdono coscienza per circa un'ora.
Not only is there rampant poverty and no fresh water... but the locals are also hooked on a powerful drug called kratom leaf. It knocks them unconscious for an hour.
Il crack è una droga, che si è rivelata epidemica come nessun'altra nella storia mondiale.
Crack cocaine a drug epidemic unlike any that's ever probably existed in the history of the world.
L'eroina e' una droga orribile che mi ha dato una splendido regalo.
Heroin's an ugly drug that gave me a beautiful girl.
Dal laboratorio tossicologico dicono di non aver mai visto una droga simile.
The tox lab said they've never seen a drug quite like it.
Riproponendo una droga da strada proveniente da Liber8.
By repurposing a street drug that comes straight from Liber8.
Mi ha dato una droga chiamata Votura.
He gave me a drug called Votura.
Non lasciare che la tua sconsideratezza ti impedisca di vedere che Britney Spears e' una geniale provocatrice della cultura pop e una droga di passaggio verso gli impulso piu' fuori controllo mai esistiti.
Don't let your own recklessness blind you to the fact that Britney Spears is a genius pop-culture provocateur and a gateway drug to every out-of-control impulse ever created.
[una droga sconosciuta, non testata, forse pericolosa,] [messa sul mercato da chissà quale laboratorio clandestino,] [che mi era stata data da una persona del tutto inaffidabile] [che non vedevo da anni.]
Some unknown, untested, possibly dangerous drug scammed out of some unidentified lab somewhere given to me by a highly unreliable guy I hadn't seen in years.
Sembra piscio, ma per me è una droga.
It looks like pee, but I'm hooked.
Quella fiala di liquido trasparente trovata nell'appartamento di Odette... non era una droga illegale, era insulina.
That clear vial of liquid that we found at Odette's apartment? It wasn't illegal drugs. It's insulin.
Con l'attrezzatura giusta, questo ormone puo' essere sintetizzato in una droga metabolica molto forte.
With the right equipment, this natural hormone could be synthesized into a powerful metabolic drug.
Spero tu non abbia in mente qualche tipo di controllo della mente per mezzo di LSD... perche' esiste solo una droga che apre la mente e che e' gradita a quest'uomo e si chiama scuola.
Uh, I hope you're not thinking about some sort of LSD thought-control. There's only one mind-expanding drug that this man enjoys. And that's called school.
Nel 2010 la Commissione ha proposto e ottenuto l'interdizione su scala europea del mefedrone, una droga simile all'ecstasy (vedi MEMO/10/646).
In 2010, the Commission proposed and achieved an EU-wide ban on the ecstasy-like drug mephedrone (MEMO/10/646) and in early 2013 on the amphetamine-like drug 4-MA (IP/13/75).
Sono le brave persone che hanno perso il lavoro, le loro case, la loro libertà, anche i loro bambini per lo stato, non perché hanno fatto del male a qualcuno, ma solamente perché hanno scelto di usare una droga invece di un'altra.
It's good people who have lost their jobs, their homes, their freedom, even their children to the state, not because they hurt anyone but solely because they chose to use one drug instead of another.
Forse l'amore è una dipendenza temporanea o permanente da una persona, proprio come si può essere dipendenti da una droga.
Perhaps love is a temporary or permanent addiction to a person, just like a person can be addicted to a drug.
Il ronzio è azione e attività. Il ronzio è una droga.
The hum is action and activity. The hum is a drug.
In questo modo, lo zucchero si comporta un po' come una droga.
In this way, sugar behaves a little bit like a drug.
Si supera l'astinenza allo stesso modo che per una droga, e accade che la vita diventa più colorata, più ricca, più interessante -- avete conversazioni migliori.
You overcome the withdrawal the same way you would from a drug, and what happens is, life becomes more colorful, richer, more interesting -- you have better conversations.
Ora: Artesunate è una droga molto efficace per distruggere i parassiti durante i primi giorni dell'infezione
Now, Artesunate is a very effective drug at destroying the parasite in the early days of infection.
3.9653720855713s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?